Le fleuve déroule sa mémoire en rubans de brume, et la ville répond par des toits d’or et des cloches. Ici se mêlent l’odeur du jasmin, le thé à la menthe fumant et le murmure des marchés. Les pierres portent les gestes du passé et les saisons des festivités. Approche, écoute la ville qui parle en silence.
Ode aux pierres et au souffle du Mékong
Immense arc du Patuxai, souvenir des routes coloniales et des façades françaises, qui veille en silhouette à Vientiane.
Echo des cellules de Wat Si Saket et de Haw Phra Kaew, où les moines murmurent l’histoire des royaumes anciens à Vientiane.
Note sombre du That Dam, légende du naga et cicatrice des invasions dont la ville se relève à Vientiane.
Terrasses du Mekong, marchés et tissages de soie, offrandes de jasmin et thé à la menthe au bord du fleuve à Vientiane.
Illusions de pierre du Buddha Park qui émergent comme des rêves sculptés, invitation à l’étonnement près de Vientiane.
Au fil des siècles, la présence française, les combats puis la paix ont forgé une douceur de vivre retrouvée à Vientiane.
Nuit où les cloches et les chants d’aube tissent la résilience des habitants, festivals et bateaux illuminés à Vientiane.
Espoir de promenade au soleil couchant sur la rive, architecture, artisanat et silence propice à la découverte à Vientiane.
La cité conserve ses blessures et ses fêtes, ses dorures et ses marchés criants. Marcher ici, c’est feuilleter une histoire faite de royaumes, d’occupations et de renaissances. Chaque temple, chaque rue raconte une promesse de calme et de surprise. Viens écouter la ville qui respire entre pierre et eau.
Clés de Lecture du Poème
Genre Poétique: acrostiche
Thèmes Abordés: amour filiale pour la ville, mémoire historique, résilience, spiritualité et vie quotidienne
Atmosphère Évoquée: dorures du Pha That Luang, brume du Mékong, jasmin et thé à la menthe, cloches et marché au petit matin
Invitation du Poète: une promenade contemplative parmi temples, monuments et artisans pour rencontrer l’âme de Vientiane