Je parcours tes pierres et tes marchés, le jasmin mêlé aux épices me suit comme un secret.
La coupole d’or capte l’aube, l’adhan et les cloches égrènent une cartographie de voix.
Ruelles, portes et oliviers gardent des récits de conquêtes et de résistances, je tends l’oreille.
Écho de pierres et d’encens
lAl‑Aqsa répond à l’adhan, ses dômes et ses arcades parlent aux souks en splendeur
Qubbat d’or et mosaïques racontent la mémoire des croisades et des âges omeyyades en splendeur
ou se dressent la porte de Jaffa et la Citadelle (Tower of David), échos ottomans et croisades en splendeur
des ruelles du marché exhalent jasmin, thé à la menthe, ateliers d’orfèvres et tisserands en splendeur
sur le mont des Oliviers, Salah ad‑Din (1187) et les panoramas conviennent pèlerins et promeneurs en splendeur
Viens pour le patrimoine sacré et les mosaïques, pour la lenteur d’un café et le tumulte du souk.
Viens pour les vues du Mont des Oliviers, pour les artisans qui travaillent le bois et le métal.
Viens aux fêtes et aux prières, pour toucher une histoire vivante où chaque pierre raconte une raison de revenir.
Clés de Lecture du Poème
Genre Poétique: acrostiche lyrique, ton narratif et méditatif
Thèmes Abordés: mémoire historique, spiritualité partagée, artisans et vie quotidienne, résilience face aux conflits
Atmosphère Évoquée: aube dorée, jasmin et épices, adhan et cloches mêlés, pierre chauffée par le soleil
Invitation du Poète: un regard tendre et vigilant, une déclaration discrète de je t’aime à la cité et à ses habitants