Un chant à la ville, aux pierres qui parlent et aux vents du golfe.
Sharjah se déploie entre remparts restaurés et ateliers où le temps est travaillé.
Approche : le marché respire, le minaret appelle et la mer se souvient.
Ode à Sharjah
HHéritage d’Al Qasimi, perles du passé, raids britanniques et dignité survivée.
AAu pied d’Al Hisn la forteresse raconte le siècle des traités et la paix retrouvée.
RRuelles du Heart of Sharjah, artisans au travail, chaque porte une journée aimée.
JJasmin sur les arcades d’Al Noor, l’adhan se mêle au souk où la vie est citée.
AArches du Blue Souk, musée islamique et récits de perliculture révélée.
HHorizon d’Al Majaz, dhows et lampes noirs, le crépuscule en or doucement doré.
Viens pour les musées et le Heart of Sharjah, pour l’art du métal et la céramique façonnée.
Viens au festival, à la Biennale, à la nuit où la ville s’allume et se partage.
Pars avec le souvenir du port, des voix, des senteurs — jasmin, oud et thé à la menthe raffinée.
Clés de Lecture du Poème
Genre Poétique: poème acrostiche, ton lyrique et contemplatif.
Thèmes Abordés: mémoire urbaine, patrimoine, résilience face aux conflits et aux transformations économiques (perliculture, pétrole), vie quotidienne et création.
Atmosphère Évoquée: ocres et gris doux, parfum de jasmin et d’oud, bruissement du souk, appel du minaret, brise marine et bois des dhows.
Invitation du Poète: visiter pour le patrimoine (Al Hisn, Heart of Sharjah), l’artisanat au Blue Souk, la mosquée Al Noor, les musées et les festivals culturels au bord du golfe.