back to top

Utilisation des poèmes : Tous les poèmes de unpoeme.fr sont libres de droits et 100% uniques "sauf catégorie poésie classique" .

Vous pouvez les utiliser pour vos projets, écoles, affichages, etc., en mentionnant simplement notre site.

⚠️ Les poèmes soumis par nos lecteurs qui souhaitent en limiter l'usage auront une mention spécifique à la fin. En l’absence de cette mention, considérez-les comme libres de droits pour votre usage personnel ou professionnel.

Profitez-en !

Partagez votre talent avec nous ! ✨ Envoyez vos poèmes et histoires via ou utilisez ce formulaire.
Tous les styles sont bienvenus, tant que vous évitez les sujets sensibles. À vos plumes !
Article précédent
Article suivant

Ô Toi, Sais-Tu Comment Crie un Corbeau ?

Le poème ‘Ô Toi, Sais-Tu Comment Crie un Corbeau ?’ de Selma Meerbaum-Eisinger, écrit en mars 1941, nous plonge dans une atmosphère sombre où la nuit devient le reflet des peurs humaines. Ce texte marquant, rempli de symbolisme, aborde des thèmes universels tels que l’angoisse et la quête d’identité, tout en étant ancré dans le contexte historique troublé de son époque.
Ô toi, sais-tu comment crie un corbeau ? Et comment la nuit, blême, effrayée, Ne sait plus par où s’enfuir ? Sais-tu comment, anxieuse, elle ne sait plus Si c’est son règne ou si ce n’est plus son règne, Si elle appartient au vent ou si c’est lui qui lui appartient ? Et les loups, avec leur voracité, Ne sont-ils pas prêts à nous déchirer ? Ô toi, sais-tu comment le vent hurle aujourd’hui Et comment la forêt, blême, effrayée, Ne sait plus par où s’enfuir ? Sais-tu comment, anxieux, il ne sait plus Si c’est son règne ou si ce n’est pas son règne, S’il appartient à la pluie ou à la nuit ? Et la mort, qui rit lugubrement N’est-elle pas son maître suprême ? Ô toi, sais-tu comment pleure la pluie ? Et comment je m’en vais, blême, effrayée, Sans savoir par où m’enfuir ? Et sais-tu comment, anxieuse, je ne sais plus Si c’est mon règne ou si ce n’est pas mon règne, Si la nuit m’appartient ou si c’est moi qui lui appartiens ? Et n’est-ce pas ma lèvre, si pâle, si confuse, Celle qui vraiment pleure ? 4 mars 1941 Extrait de: Traduit par Marc Sagnol
À travers ce poème, Meerbaum-Eisinger attire notre attention sur la fragilité de notre existence face à l’inconnu. Invitez-vous à explorer davantage l’œuvre poignante de cette poétesse si souvent oubliée et partagez vos impressions sur ses écrits.

💖 Soutenez notre travail ! 💖

Si nos poèmes et histoires ont touché votre cœur et apporté un peu de lumière à votre journée, nous vous invitons à soutenir notre projet, chaque don, même modeste, nous aide à continuer à créer et partager ces moments de douceur, de réflexion et d'émotion avec vous.
Ensemble, nous pouvons faire grandir cet espace dédié à la poésie et aux histoires, pour qu’il reste accessible à tous.

Merci de tout cœur pour votre générosité et votre soutien précieux. 🌟

➡️ Faites un don ici

Laisser un commentaire

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici