back to top

Chant pour le Jardin de L’Eau

Article précédent
Article suivant
Le poème ‘Chant pour le Jardin de L’Eau’ de Mohammed Bennis est une somptueuse exploration des thèmes de la pureté et de la communion avec la nature. Écrit par un poète reconnu pour sa sensibilité et son engagement envers l’environnement culturel du Maroc, ce poème invite le lecteur à ressentir la magie de l’eau comme symbole de vie et de lumière. À travers des images évocatrices, Bennis nous transporte dans un jardin où l’éclat de l’eau et la mémoire collective s’entrelacent, révélant une profondeur spirituelle unique.
L’eau inaugure le lieu L’eau, âme libre venant à toi du moindre obscur Écoute l’eau toi qui passes cette porte Premier pas est l’amour Tous les suivants gravissent la mémoire pour saluer les passants Ici, nul étranger Tous frères nous sommes venus glorifier la pureté de l’eau Ô souveraine qui veilles à la pureté n’oublie pas qu’entre tes mains l’eau fait fleurir l’âme et coule jusqu’à l’infini Rien ne te sépare de cet air rien de ce silence Que je touche une pousse revient pour moi à toucher l’étoile Notre nature est la même Ici. j’écoute les entrailles qui scandent Écris le salut écris l’absence Si j’étais ici une fois je serais toujours ici Les plafonds ne sont pas moins hauts que le ciel les branches pas plus lentes que l’aile d’une tourterelle L’escalier qui conduit à ma chambre mène aussi au théâtre des mots Scrute cette lumière jaillissant de la pierre Les coins écartés du jardin se rapprochent les uns des autres Le courant d’eau les pousse dans la paix de la vasque solitaire Lente, l’ombre avance portant nos pas vers ce que nous ne connaissons pas Libère-toi de l’allégresse de la fin Tu es voué à cette marche d’une âme l’autre et les revenants ne se rappellent plus qui tu es Habite la chambre du silence Comme un sourire retenu les miroitements reproduisent des fleurs jamais semblables Le jardin accueille chaque fois les premiers souffles A chaque pas commence la danse L’Andalousie n’est pas un vocable Regarde ces couleurs de musique ces traces d’amants Ne cherche pas d’autre lieu Ici est l’Andalousie de l’eau ton Andalousie Le jardin des déserts recueille mes amis errants l’un après l’autre Ils sont ici échangeant des coupes de vin sans relâche Les nuits se déversent sur des pentes descendant vers les vallées du silence Mais les amis se réunissent ici nuit après nuit jardin désert
Ce poème nous incite à réfléchir sur notre propre relation avec la nature et la communauté humaine. N’hésitez pas à partager vos pensées sur ‘Chant pour le Jardin de L’Eau’ et à explorer d’autres œuvres inspirantes de Mohammed Bennis.

Soutenez notre travail

Si nos poèmes et histoires ont touché votre cœur et apporté un peu de lumière à votre journée, nous vous invitons à soutenir notre projet, chaque don, même modeste, nous aide à continuer à créer et partager ces moments de douceur, de réflexion et d'émotion avec vous.
Ensemble, nous pouvons faire grandir cet espace dédié à la poésie et aux histoires, pour qu’il reste accessible à tous.

Merci de tout cœur pour votre générosité et votre soutien précieux. 🌟

Faites un don ici

Partagez votre talent avec nous ! ✨ Envoyez vos poèmes et histoires via ou utilisez ce formulaire.
Tous les styles sont bienvenus, tant que vous évitez les sujets sensibles. À vos plumes !

LAISSER UN COMMENTAIRE

S'il vous plaît entrez votre commentaire!
S'il vous plaît entrez votre nom ici


Écrire un avis

Utilisation des poèmes

Tous les poèmes publiés sur UnPoème.fr sont libres d’utilisation et rédigés avec soin, sauf indication contraire.

Vous pouvez les utiliser pour vos projets personnels, scolaires, créatifs ou professionnels, à condition de mentionner simplement notre site comme source.

Libres de droits Textes uniques Mention du site appréciée

⚠️ Exception : certains poèmes, notamment ceux de la catégorie poésie classique ou ceux soumis par des lecteurs, peuvent avoir des conditions particulières. Dans ce cas, une mention spécifique sera indiquée à la fin du texte.

Profitez-en avec respect, poésie et bienveillance.